Amadeus provides advanced technology solutions to travel providers (including airlines, hotels, rail operators, cruise and ferry operators, car rental companies, tour operators and insurance companies) and travel agency customers (including online and offline travel agencies). Its 73 local offices market its products and services in 195 countries.
WhP has been Amadeus localization partner since its incorporation in 1994 and is localizing into more than 40 languages:
- Its software applications
- The documentation and on line help
- its training and e-learning courses
- its customer support information for both Call center operators and customer support websites
- Its marketing content including its numerous websites
Amadeus and WhP have implemented an agile localization methodology to support Amadeus’ agile development policy: small updates are localized in regular flows without waiting for final release freeze thus significantly reducing time to market.
Amadeus has outsourced to WhP a large part of its internal localization processes. WhP is responsible to manage the planning of releases localization, their validation with the different countries working in Amadeus premises with Amadeus teams.
Amadeus often recommends WhP to its own customers, thus demonstrating its high confidence in WhP’s quality and performance.
CCP was founded in 1997 with the goal of becoming a leading developer and publisher of multiplayer games. Today, it consists of DUST, its PlayStation 3 game and EVE Online, its successful and award-winning multiplayer game. This link is also the first time a PS3 game has impacted on the political and economic status of an online game.
WhP has been CCP Games’ Localization Service Provider since 2007. During this time, WhP covered a number of services for CCP, from linguistic review of the English source to the preparation of glossaries or style guides as well as translation and linguistic bug fixing on EVE Online (over 2 million source words) and DUST into French, Italian German, Spanish, Russian, Japanese and (partially) Chinese. WhP proactively offers new and innovative solutions to integrate and automate processes and reduce cost of localization to help CCP offers its community of players more content in their native language.
Oracle is the world’s largest enterprise software company with branch deployments across a wide variety of industries in more than 145 countries around the globe. Oracle offers an optimized and fully integrated stack of business hardware and software systems. Oracle has set-up an efficient “Translation factory” with strict processes and extremely high quality expectations.
WhP started working with Oracle in 2004 offering localization of training content for Oracle University. To this day, over 100,000 slides were localized for Oracle University into French. Thanks to WhP’s unrivalled customer attention and quality focus, over the years, WhP has been the trusted partner to support Oracle external growth policy working on PeopleSoft, JD Edwards, BEA, Hyperion, Siebel and SUN contents, among other. The localization scope not only comprises training material but also software User Interface as well as User Assistance, in French and other languages.
Schneider Electric provides technology and integrated solutions to optimise energy usage in markets like energy & infrastructure, industry, data centres, buildings and residential areas. With a unique portfolio in electrical distribution, industrial automation, critical power and cooling, building management and security, Schneider Electric is the world leader in energy management and efficiency.
In 1994, Schneider Electric was one of WhP’s first clients. In 2007, Schneider Electric outsourced the overall management of its technical documentation for several divisions to Assystem, a major French-based engineering group, and its partner WhP. Since then the overall efficiency was significantly increased thanks to many process improvements such as structured documentation, assisted authoring, set-up of a Globalization Management System, implementation of Machine Translation… Beyond this partnership, Schneider has increased the scope of co-operation to include marketing content and software User Interface for new divisions and new languages…