Plus de 15 ans de satisfaction client
Fournisseur de solutions linguistiques et technologiques sur mesure
pour grands comptes et petites sociétés spécialisés dans le domaine informatique,
des logiciels, du multimédia & du jeu vidéo, de la formation et du eLearning, de l’industrie et du tourisme.
Documentation
La localisation de documentation est le service le plus fréquemment demandé par les entreprises dès qu'elles anticipent une croissance à l'international. Ce service représente toujours une tâche ardue pour les entreprises. La localisation de documentation englobe les manuels des produits ou services, les contenus de sites Internet, les supports de formation, la documentation marketing, les catalogues de pièces ou de composants. Au cours d'un projet de localisation, WhP travaille conjointement avec ses clients et émet des avis sur tous les aspects du projet, pour s'assurer que le processus de localisation s'intègre parfaitement à la création et à la gestion des documents.
Une solution complète pour la prestation de services multimode
Dans la plupart des cas, le client réclame une solution clé en mains où la documentation, intégralement validée, est proposée au canal de prestation de service final (imprimante, formateur, site Internet, aide en ligne, etc.) avec toutes les images et captures d'écran mises à jour en conséquence.
Le contenu est traduit et localisé conformément aux formats et spécificités propres à la langue cible en ce qui concerne des éléments comme les numéros de téléphone, les noms, les dates, les devises, les informations historiques ou géographiques et en accord avec les réglementations sur les droits d'auteur, l'identification, les lois en vigueur, etc. Le contenu est souvent redimensionné pour s'adapter à la taille du texte alors que les documents électroniques contiennent généralement des animations et des liens hypertextes qui doivent être localisés ou simplement réintégrés après le cycle de traduction.
Pour un cycle de localisation efficace et flexible
Le cycle de localisation doit être géré de façon efficace, au niveau de la planification, car la documentation intervient souvent à la fin d'une longue chaîne de composants dans le cycle de lancement d'un produit ou d'un service. Il est donc essentiel de mettre un place un processus de localisation suffisamment modulable pour pouvoir facilement intégrer les modifications de dernière minute et respecter les échéances.
WhP sélectionne des outils capables de fournir la meilleure qualité de service à ses clients et, très souvent, il s'agit d'outils spécialement développés par le client ou par WhP. WhP utilise aussi la plupart des outils de localisation tiers disponibles sur le marché.
La documentation, dernier maillon du cycle de vie des produits et services
Lors du choix du partenaire de localisation, il faut accorder une attention particulière au fait que la documentation constitue le dernier maillon dans le cycle de vie du produit ou service en question. Des langues supplémentaires sont parfois requises à certains moments lorsque le contenu traduit doit être délivré par l'intermédiaire d'autres supports de communication (technologies mobiles, e-learning, etc.).
Il est donc crucial de s'assurer que le savoir-faire acquis sur les produits ou services du client est parfaitement intégré pendant toute la durée de vie du produit ou service localisé. L'équipe doit être à même de se développer à tout moment pour introduire de nouvelles compétences et ressources.
Grâce au maintien d'une relation privilégiée avec ses traducteurs, WhP garantit la capitalisation sur les connaissances, qui vise à utiliser les mêmes traducteurs sur les différentes versions et supports d'un produit ou d'un service, afin d'assurer la cohérence entre les versions, les langues et les supports de communication.
WhP crée ensuite des glossaires et des mémoires de traduction contenant l'intégralité du texte source et cible, texte qui sera réutilisé au cours de la prochaine version, de façon à réduire les coûts et assurer la cohérence.
Toutes les traductions sont révisées par des spécialistes en assurance qualité conformément à des listes de contrôle spécifiques certifiées ISO, qui sont améliorées et mises à jour régulièrement.
Pour en savoir plus, téléchargez notre White Paper intitulé "Documentation technique complexe".
