Mais de 15 anos satisfazendo os clientes
Prestador de serviços personalizados em Linguagem e Tecnologia
para empresas internacionais especializadas em TI, software, multimídia,
vídeo-game, treinamento e eLearning, indústria e turismo.
Documentação
A localização de documentação é o serviço mais comumente solicitado quando as empresas planejam uma expansão internacional. No entanto, ela continua representando uma tarefa complexa para as empresas. No processo de localização estarão incluídos os manuais de serviços ou produtos, o conteúdo do site, materiais de treinamento, documentação de marketing, catálogos de peças ou componentes. Durante o curso de um projeto de localização, a WhP pode trabalhar em parceria com os clientes para oferecer orientação sobre todos os aspectos relacionados, bem como garantir que o processo de localização seja adequadamente integrado na criação e no gerenciamento dos documentos.
Uma solução completa para o último canal na cadeia de suprimentos
Na maioria dos casos, um cliente solicita uma solução completa na qual a documentação, totalmente validada, é entregue ao último canal na cadeia de suprimentos (impressora, treinador, site, aplicativo de ajuda on-line, etc.), com todas as imagens e capturas de tela atualizadas de acordo.
O conteúdo terá sido traduzido e localizado para acomodar formatos ou características locais, como números de telefone, datas, moedas, informações históricas ou geográficas, ou para conformidade com regulamentos relativos a direitos autorais, identificação, leis regulatórias, etc. O conteúdo freqüentemente exigirá redimensionamento para lidar com a expansão do texto, enquanto o material eletrônico geralmente inclui animações e hiperlinks a serem localizados ou simplesmente restaurados após o ciclo de tradução.
O ciclo de localização deve ser eficiente e flexível
A localização precisa ser eficiente em termos de tempo, pois a documentação freqüentemente é a última em uma longa cadeia de componentes no ciclo de lançamento do produto ou serviço. Ter um processo de localização que seja flexível o suficiente para integrar alterações de última hora em prazos apertados é fundamental.
A WhP seleciona quais ferramentas usar para fornecer um resultado final com a mais alta qualidade para os clientes. Isso muito freqüentemente inclui ferramentas específicas desenvolvidas pelo cliente ou pela WhP. Além disso, a WhP usa a maioria das ferramentas existentes de localização comercial de terceiros.
A documentação seguirá o ciclo de vida dos produtos ou serviços
Ao escolher um parceiro de localização, é necessário considerar o fato de que a documentação seguirá o ciclo de vida do produto ou serviço relacionado. Um novo conjunto de idiomas pode ser necessário em determinada fase ou o conteúdo traduzido pode precisar ser enviado através de novos canais e mídias (tecnologias móveis, e-learning etc.).
Portanto, é fundamental garantir que o conhecimento especializado adquirido em relação aos serviços ou produtos do cliente seja retido durante todo o ciclo de vida. Dessa forma, a equipe do parceiro deve ser capaz de ser ampliada a qualquer momento, a fim de incluir novas habilidades e recursos.
Graças à relação privilegiada com seus tradutores, a WhP é capaz de garantir a capitalização do conhecimento, através da qual os mesmos tradutores trabalharão em diferentes versões e para os diferentes canais, a fim de garantir a consistência em versões, idiomas e mídias.
A WhP definirá glossários e memórias de tradução nos quais todos os textos de origem e de destino serão armazenados para reutilização com a próxima versão, reduzindo assim custos e garantindo a consistência.
Todos os resultados serão revisados por especialistas de controle de qualidade, de acordo com listas de verificação certificadas e exclusivas, que são aperfeiçoadas e adaptadas ao longo do tempo.
Para obter mais informações, solicite o nosso white paper em Localization of Complex Technical Documentation (Serviços de localização de documentação - disponível apenas em inglês).
